Tolkāppiyam на тамільскай мове, датаваны не пазней чым трэцім стагоддзем да наступлення нашай эры, з'яўляецца, магчыма, самай ранняй поўнай працай па лінгвістыцы ў старажытных класічных традыцыях свету. Яна поўная ў тым сэнсе, што яна ахоплівае як пісьмовую, так і вусную мовы, і гэта граматыка графалогіі, фаналогіі, сінтаксісу, семантыкі, паэтыкі, прасодыі і рыторыкі. Такім чынам, гэта азначае sui generis, вялікую прысутнасць без параўнальнай працы на любой з асноўных класічных моў свету па дыяпазоне і перспектыве. Акрамя гэтага, Tolkāppiyam змяшчае некалькі канцэпцый і ідэй, футурыстычных па змесце і духу, і некалькі іншых прагматычных па характары. Ён таксама ўвасабляе рысы, якія з'яўляюцца першапраходцамі пазнейшых распрацовак у іншых мовах і літаратурах, як класічных, так і сучасных. Таму не дзіўна, што праф. А.Л. Бекер з Мічыганскага ўніверсітэта каментуе так: «Толкапіяр быў чалавекам, чый бюст варта было б паставіць у амерыканскіх універсітэцкіх бібліятэках». Не менш паказальным з'яўляецца назіранне праф. А.К. Рамануджан з Чыкагскага ўніверсітэта: «Ён вельмі блізкі да таго, каго можна назваць найвышэйшым гуру лінгвістыкі».
Такім чынам, Цэнтральны інстытут класічнай тамільскай мовы ўзяўся за пераклад Толкапіяма на англійскую і іншыя асноўныя мовы свету, уключаючы мовы Індыі, сярод сваіх асноўных акадэмічных праектаў, перш за ўсё таму, што Талкапіяму ёсць чым падзяліцца іншыя лінгвістычныя традыцыі свету, па-другое, таму што яна прадвяшчае некалькі сучасных моўных і прыкладных лінгвістычных прынцыпаў, і па-трэцяе, таму што яна марыць быць у ліку лепшых і выдатных кніг свету. Зноў жа, разуменне Толкапіяра ў культуралагічнай лінгвістыцы, лексікаграфіі, семантыцы, сістэме рэгістраў, граматыцы TG і г.д. можна супаставіць з сучаснымі канцэптуалізацыямі ў гэтых сферах навукі.
Важная налада тэлефона
Вывад тэксту ў маўленне
Пераважны рухавік
Маўленчыя сэрвісы Google
Тамільская мова (Індыя)