Guds fred og nåde
I Guds navn, den mest nådige, den mest barmhjertige
Musulman'n Khoshtvi Slaven Khodێl هەوە ben
پێگەمپەرێ مە یێ Khoshtvi, må Gud velsigne ham og give ham fred, dubait:
ژbo v ێ mەrەmێ اەم يێن پاڪون ب پ dorestrna bەrnameەky anko (اەپلیکەنشەkێ) bo systەmێn
(android - ios)
Ko Ya Comvkەr Beit Bou Hemi And Wan Chetten Garang Yێn Ko Musulman Rozhanە پێدگی پێ, ەگ پەنَمە ژ Chەndin پەێن ەرەک۪ پەَدگی.
EێK: پەشێ پەشێ پەشێ پەەێ ێ ێ ێ ێ ێ ێ 2 2 2 Hەroەsa to doshێی گود af quranێ پکەی ِەپە ژی ژ bo and that ەsێن khandna and that lawaz dێ mafa zhێ benen.
Duo: پەپەرٕٕڪنە, ڪەڪڪڪەمە پە پرژ 200 پەرٕکێن اینی ێن هەمە پێن هەمە پێن ڪنێf
(3D)
Og med rakhshtn ە ka jawan og g ە l ە k ژ wan پەپە rtukhān ە yon y ێ n Ko bo gara ێ k ێ پێ اە ە نێ|
S ێ: پەشێ پەپەرٚێن چەری, کے ڪێ پەشێی ژێی ژ ژ ژ ژ 100 پەپەرْ ەە ەە ەە ەە ەە ە ە ە ە ە ە ە ە ە ە.
CHAR: Bەşێ پەگەمپەر پێGHەMBەRI, må Gud velsigne ham og give ham fred.
پێنچ: پەشێ ڪنێن ڕێ: پە پەش ڕAMANA 99 guannaven ڕێن ڕایێ مەزین یێن ێدێ b sisk, sisk, zamansk og kurdisk.
Shash: Fetawi ێ ێ ە ە ێ ێ ێ ێ
Haft: Doaa: b Degl Monagatan med en kurdisk tid.
Hasht: Bhukkk, Tibet, Hati, Dannan Bou Wan K, Tosh, Touk, Bakhoudana, Film, og Malakin
نەهـ: ل سەر ڤێ چەندا مە گوتى ب سەداها زكرێن جودا و دەمێن بانگا يێن تێدا هەين ئەو زكرێن كو ئەم د ژيانا خودا پيتڤى دبينى وەكى زكرێن سەفەرێ يان يێن نڤێژێ يان يێن خەوێ يان زكرێن حەج و عومرێ يان زكرێن هاتن و دەركەتنا ژ مال و چونا Bazari og Heta Domahikێ Zhvan Zakrێn Garang Ko Zhmara Wan Zhە Sid Zakra Daburet og Marov Rozha Padvi Dabitt.
Og for Dumahikێ Dێ Bێژم ژ Khodێ Dakhazm Ko Eە og V Kari ژمە Qabil Bakەt og Bakەtە Dimizana Chakyn Mە og Dەik og Babān Mە og Hەr Musulmanەki da.
Efter din mening
Covan Sherzad