Mazkur Ilova бекzbek til kuidagi Muқaddas Kitobning, Yani Bibliyaning
Cyril Özuvudagi variantidir. Valikute
lotin valikud, manööverdamine
iOS uchun Kirill wa Lotini variant lari ҳam mawjud.
Ilovatiivne lotiini variant: /store/apps/details?id=org.ibt.uzbek.muqaddas.kitob.lotin.sab&hl=et Ilovaning rus tilpidi tafsiloti: /store/apps/details?id=org.ibt.uzbek.muqaddas.kitob.lotin.sab&hl=et Muқaddas Kitobning Boschi elektroonilised vormingud: http://www.ibt.org.ru/muqaddas-kitob Muқaddas Kitob aslida ibroniy, Oramiy wa junon tillarida ezilgan wa ўzbek tiliga ўsha tillardan targima қilingan.
Mazkurpakkuminega бирar kit kitga kirish, sarlavҳalar, isoҳlar, luғat, rasmlar, jadvallar wa haritalar ila қilingan. tanishishistasangiz, mazkur ilovaga kirititgan Sўz boshi wa Muқaddas Kitobga kirish қismariga murozhaat eting.
Kuyvasti malamuut 2016 yilda nashr қilingan Muқaddas Kitob ning Sўz boshi dan olingan:
Mazkur Kitob ikki ming yildan oshi davr mobaynida muhaddas deb ettirof etylgan bitiklining ўzbek tiliga қilingan birinci tўliқ targimasidir. Muқaddas Kitob Eski wa Yangi Aҳd bitiklaridan iborat. Bular tarkibida бекzbek kitobkhonlariga yakhishi tanish bўlgan Tavrot, Zabur, Inzhil, shuningdek Payғambarlar bitiklari bor.
1992 Yili Yangi Aҳd Kitoblari ўzbek tilida Inzhil nomi ostida ilk bor tўliқ даolda chop ethil edi. Inzhil Kitobining Ilk Tarjima Matni Chop Ethylgandan Keyin ҳam zhiddy taҳirir қilindi wa mazkur nashrga kiritildi. Ushbu tarzhima ustida mutahassislar yigirma yildan kўproқ meқnat ildildar. Niyoyad, Muқaddas Kitob tқliқ даolda беки Usbekiston Sining davlat tilida chop ethdi.
Muқaddas Kitobda baion қilingan aksariyat voқealar ийarbiy Osiyoda bбlib ганtgan bўlsa-jah, undagi bebҳҳo ҳikmatlar dunyў bilayb yilib, kўplab halқlar madanatini yanada boitdi. Insonyat tarikhida Muқaddas Kitobdan kўra kўp pakkudaima қilingan kitob yўқ. Muқaddas Kitob jadanon madanating klassika Merosi обisoblanadi.
Butun jaҳonda adabiotning yuksak namunasi sifatida идаadrlanadigan mazkur Kitob Hudoning insoniyat bilang bосlgan munosabati tarihi қaқida soz yuritadi. Shu Bois Kitob asrlar davomida odamlarga Yaratuvchi bilan даamda bir - birlari bilan jarasish yўlini kўsatib kelmқda.
Tarjimonlari guru ja Mazkur Kitobga zhiddiy ilmiy ish sifatida endashganglar. Ular Kitob targimashi yusasidan chuқur tadқiқotlar olib borib, oldz oldilariga қўyilgan vazifalarni niyoyatida díat-etibor bilan bazharganlar. Buni nafaat valmimine идzidan, talad valgendavalt bilimini oshirish uchun kitobga ilova қilingan қўshimcha malamotlardan ҳam kўrisingiz mumkin. Shu bilan birga, targima usluba Kam katta etibor berilgan, matn trick whitbhonlarimizga tushunarli bulishi uchun tabiy wa sodda tilda taringima қilingan.
Muқaddas Kitobda bajon қilinisic, Khudo Kar bir odamni Ўziga chorlaydi, Khushhabarning masi ҳam asosan ana shundan iborat. Iso Masiҳer yuziga kelib, hoddagi ўlimi wa ўlikdan tirilishi orқali bizga Hudo bilan jaraszim imkonini birdi. Hudoning manga sevgisi iso orқali osmondan zaminga tushib keldi. Iso Hudoning fel-atvorini insony madaniyat wa til orқali Bizga namoyon ildi. Shuning uchun biz Hudoning қandai feul - atvorga ega ekanini peksid olamiz. Umid қilamizki, Muқaddas Kitobning mazkur targimashi kўplab kitobhonlarimizni Khushhabar orқali Hudo bilan yarashtiradi.
Muқaddas Kitob
© Muқaddas Kitobni Tarjima Qilish Instituut, 2016, 2018, 2020
[email protected]