āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞ⧠"āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§", āĻ
ā§āϝāĻžāύā§āĻĄā§āϰāϝāĻŧā§āĻĄā§āϰ āϞā§āĻĄā§āϰ āϞ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰ⧠āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒāĨ¤ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻā§ āϏā§āĻā§āĻĒ āĻŦāĻžāĻ āϏā§āĻā§āĻĒ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻžāϰ āϏāĻŦāĻāĻĒ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻžāϰ āϏāĻŦāĻāĻāĻā§ āϰā§āϝāĻāϰ⧠āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤
âĄ ā§¯ā§Ļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύā§āĻļ
⥠āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĄāĻŋāĻā§āĻāĻŋ
⥠GRE 333, GRE 800 āĻ GRE 3500 āĻāϝāĻŧāĻžāϰā§āĻĄāϞāĻŋāϏā§āĻā§āϰ āĻĢā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻĄ
⥠āĻāĻĒāĻŋāĻ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϞāĻŋāϏā§āĻ āĻ āϏā§āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻ āĻļāĻā§āĻ āĻ āϏā§āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻ āĻļāĻāĻŦ āĻāĻžāϰ āĻĒāϰ MCQ āĻĒā§āϰâā§āϝāĻžāĻā§āĻāĻŋāϏ
⥠āĻŦā§āϰāĻžāĻāĻāĻžāϰ āĻŦāĻž āĻ
āύā§āϝ āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϰā§āĻĄ āĻŽāĻŋāύāĻŋāĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻā§āϰ
⥠āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āϏāĻŽāϝāĻŧā§ āύā§āĻāĻŋāĻĢāĻŋāĻā§āĻļāύā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻļāĻŦā§ā§ āĻļāĻžāĻļāĻ āĻļ
⥠āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āϞāĻŋāϏā§āĻ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰ⧠āϞāĻŋāϏā§āĻā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϏā§āĻ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āϝāϞā§āϰā§āϝ ā§āϰāĻŋ āĻāϰ⧠āĻĒā§āϰâā§āϝāĻžāĻā§āĻāĻŋāϏ
āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ:
āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰā§/āĻāĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϧ āĻāϰāϤ⧠āĻā§ā§ āĻā§āĻĻā§āϧ āĻĒāĻžāϰ⧠āĻĻāĻžāϰā§āĻŖ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāĻāĨ¤ āĻāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ ⧝ā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ+ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻā§Ļā§Ļ+ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻāϞāĻā§ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϝā§āĻā§āϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āύāϤā§āύ āύāϤā§āύ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻāĻŋāĻŦā§āύā§āύ āĻāĻŋāĻŦāĻāϰā§āύ āĻāĻžāĻŦā§āĻā§ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻŋāϤ āĻāĻĒāĻĄā§āĻ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻ
āϰā§āĻĨ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻāĻŦāĻ āϰāϝāĻŧ āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§āĻā§āύ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻ
āϰā§āĻĨ, āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻ
āϰā§āĻĨ, āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻ āĻāĻŦāĻā§āϰ āĻ
āϰā§āĻĨ āĻžāύāĻžāϰ āĻ
āĻĒāĻļāύāĨ¤ āĻāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĨāĻžāĻāĻā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āĻļā§āύāĻžāϰāĻŖ āĻļā§āύāĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāĻ āĻ
āύā§āϝ āϝā§āĻā§āύ⧠âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻâ āĻŦāĻž âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻâ āĻŦāĻž âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻāĻāϰāĻŋâ āĻāϤ⧠āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻ
āϤā§āϞāύā§āϝāĻŧāĨ¤
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰāĻŋ (āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ):
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻā§ āĻāĻāϞāĻŋāĻļ / āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻ
āĻāĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧠āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāύā§āĻāĻžāϰāύā§āĻ āϏāĻāϝā§āĻ āύāĻž āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāύā§āĻāĻžāϰāύā§āĻ āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻ
āĻĄāĻŋāĻ āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāĻā§ âāĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āϏāĻŋāϞāĻļāĻŦâ b> āĻ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤
āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰ⧠(āĻ
āĻĢāϞāĻžāĻāύ):
āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž / āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻžāϞāĻž āĻāĻŋāĻāĻžāϞ āĻ
āĻāĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ Hindi nagsasaad ng pag-iingat āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤
āĻŽā§āϝāĻžāĻāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻžāύā§āϏāϞā§āĻļāύ:
āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāϝāĻŧā§āĻŦāϏāĻžāĻāĻ āĻŦāĻž āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒā§āϰ āϝā§āĻā§āύ⧠āϞā§āĻāĻž āĻ
āύā§āĻāĻž āĻ
āύā§āĻāĻž āĻāĻžāĻĻā§āĻāϰ⧠āĻĢāĻŋāĻāĻžāϰāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒ āĻāϰ âāĻĄāĻŋāĻāĻļāύāĻžāϰā§â āĻā§āϝāĻžāĻŦ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻāĻŋāĻā§āϞ⧠āĻļāύ āϏā§āĻ āĻāĻĒ āĻāϰ⧠āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏā§āĻā§āĻā§āϰāĻŋāύā§āϰ āĻŦāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻŽā§āϝāĻžāĻāύāĻŋāĻĢāĻžāĻāĻ āĻā§āϞāĻžāϏ āĻāϰ āĻāĻ āĻŽāĻ āĻāĻāύ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻāύāĻāĻŋ āĻĢā§āϞā§āĻāĻŋāĻ āĻ
āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻĄā§āϰā§āϝāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϏā§āĻā§āϰāĻŋāύā§āϰ āϝā§āĻā§āύāĻ āĻāĻžāĻ āĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāϝāĻŧā§āĻŦāϏāĻžāĻāĻ āĻŦāĻž āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒā§āϰ āĻā§āύ⧠āϞā§āĻāĻžāϰ āĻāĻĒāĻŋāϰ āĻāϰāĻāĻāϰ āĻāĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻž āĻ
āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤
GRE āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ:
GRE āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻĻā§āĻāĻžāώ⧠āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĻāĻ āĻāĻŽā§āĻāĻžāϰ āϏāĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰ GRE 333, GRE 800 āĻ GRE 3500 āĻāϝāĻŧāĻžāϰā§āĻĄāϞāĻŋāϏā§āĻā§āϰ āĻĢā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻĄ, āĻāĻĒāĻŋāĻ āĻ
āĻļā§āϝāĻŦā§ ā§āϰ āϞāĻŋāϏā§āĻ āĻ āϏā§āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĻĄ āϏāĻš āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻŋāϞā§āĻāĻŋāĻļāĻŋāϞ⧠āϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤
Bokabularyo sa Ingles:
Maaaring maging mabuting kaibigan si Dovashi sa pagpapayaman ng iyong bokabularyo sa Ingles. Naglalaman ito ng mahusay na digital na diksyunaryo ng humigit-kumulang 90,000+ salitang Ingles. Ang mga bagong modernong salita ay nasa database nito at regular itong ina-update. Mahahanap nito ang kahulugan ng anumang salitang Ingles nang napakabilis at may mga pagpipilian upang malaman ang kahulugan, aplikasyon, at mga detalye. Kaya sa kasong ito, ang Dovashi ay hindi maihahambing sa anumang iba pang "bokabularyo libro" o "bokabularyo app".
Bengali hanggang English Dictionary (Offline):
Mayroong pagsasalin ng Bengali sa Ingles o digital na diksyunaryo upang malaman ang bokabularyo. Mayroon itong offline na feature para magamit ka nang walang koneksyon sa internet. Maaari din itong tawaging "Bangla Dictionary na may English Pronunciation" dahil mayroon itong audio feature.
English to Bengali Dictionary (Offline):
Mayroon ding pagsasalin ng Ingles sa Bengali o digital na diksyunaryo upang malaman ang bokabularyo. Mayroon din itong offline na feature kaya magagamit ito nang walang koneksyon sa internet.
Magic Translation:
Isang mahiwagang tampok upang makita ang pagsasalin ng anumang teksto sa anumang website o app. Upang paganahin ang feature na ito, una, kailangang i-set up ang Magic Translation mula sa tab na âDiksyunaryoâ ng Dovashi app. Ang pag-hover sa icon sa anumang text sa anumang website o app ay agad itong isasalin.
GRE na Paghahanda:
Si Dovashi ay maaaring maging isang mahusay na kasama sa paghahanda ng GRE. Ang mga flashcard nito ng GRE 333, GRE 800, at GRE 3500 na mga listahan ng salita ay makakatulong na palakasin ang iyong paghahanda.
Tandaan: Maaari kang magsalin ng mga text o makakita ng mga kahulugan ng salita sa mga browser at iba pang app gamit ang feature ng pagiging naa-access ng Android. Maaari mo itong i-set up mula sa pangunahing screen o mula sa mga setting.
Ang Ridmik ay palaging naghahatid ng pinakamahusay na karanasan sa app at ito ay walang pagbubukod. Enjoy!
Na-update noong
Okt 20, 2024