אפליקציה זו מיועדת לדוברי שפת אגול, כמו גם למעוניינים בה. הוא כולל תרגומים של ספרים מכתבי הקודש של הברית הישנה (תנ"ך) לאגול: ספר הנביא יונוס (יונה) ומגילת רות. התרגום בוצע על ידי דוברי שפת אגול בדגסטן וקבוצת מומחים מהמכון לתרגום מקרא בתחום חקר המקרא והבלשנות.
התרגום נעשה בעל פה, שהתוצאה העיקרית שלו היא הקלטת אודיו. לאחר מכן, גם הקלטת השמע הומרה לפורמט טקסט.
האפליקציה מאפשרת לך ללמוד את שפת אגול. כדי להאזין לאודיו זורם המסונכרן עם הטקסט, אתה צריך גישה לאינטרנט. ב"הגדרות" ניתן לבחור באפשרות "הורד קובץ שמע". אז יהיה צורך באינטרנט רק פעם אחת כדי להוריד את קבצי האודיו למכשיר שלך. לאחר מכן, ניתן להאזין להם במצב לא מקוון. בעת האזנה, החלק המתאים של הטקסט מודגש בצבע. ניתן לבטל זאת ב"הגדרות".
האפליקציה מספקת את היכולת להאזין להקלטת אודיו של קטעים נבחרים בודדים. נגיעה קלה בטקסט מאפשרת לך להפעיל את הקלטת השמע של הפסוק המתאים, או למקם את הפסוק על רקע התמונה. ניתן לבחור את התמונה מהאפליקציה עצמה או מהגלריה במכשיר המשתמש. את הטקסט על רקע התמונה ניתן לערוך חזותית באמצעות עורך הצעות המחיר. את הציטוט של התמונה ניתן לשתף ממכשיר המשתמש במסנג'רים וברשתות החברתיות.
משתמשים יכולים:
* הדגש פסוקים בצבעים שונים, הצב סימניות, כתוב הערות;
* חיפוש לפי מילים;
* הצג את היסטוריית הקריאות;
* שתף קישור לאפליקציה ב-Google Play עם משתמשים אחרים;
* להגדיל או להקטין את גודל הגופן בקטע "הופעת טקסט", כמו גם לבחור ערכת צבעים אחרת: טקסט בצבע חום או בהיר על רקע שחור.
האפליקציה מכילה גם תרגום לרוסית. ניתן לחבר אותו במצב שורה אחר קו או במקביל כמסך שני.
עדכון אחרון בתאריך
17 ביולי 2025