Maha Mrityunjaya Mantra

შეიცავს რეკლამას
10 ათ.+
ჩამოტვირთვები
შემცველობის რეიტინგი
PEGI 3
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი
ეკრანის ანაბეჭდის სურათი

ამ აპის შესახებ

Maha Mrityunjaya Mantra

აუმ Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushti-vardhanam |
Urva - rukamiva Bandhanan
Mrtyor - muksheeya Maamritat ||

OM. ჩვენ თაყვანი სამი-Eyed Lord Shiva, რომელიც, ბუნებრივია, არომატული, ძლიერ მოწყალე და ვინ არის მფარველად ერთგულ. თაყუანის-სცემდა მას შეიძლება ჩვენ განთავისუფლდება სიკვდილის გულისთვის უკვდავების როგორც მწიფე კიტრი ადვილად ჰყოფს თავს სავალდებულო stalk ანუ "შენი მადლი, ნება მომეცით მდგომარეობის ხსნა (Moksha) და შეინახება საწყისი clutches of გააჩნია სიკვდილი და უბედურება ".

სიტყვა-სიტყვით მნიშვნელობა Maha Mrityunjaya Mantra: -

aum = წმინდა / მისტიკური დაბოლოება Sanatan Dharma ან hindu რელიგიები
त्र्यम्बकम् tryambakam = სამი-eyed ერთი
त्रि + अम्बकम् = tri + ambakam = სამი + თვალის
यजामहे yajāmahe = ჩვენ თაყვანი adore, პატივი REVERE
सुगन्धिम् sugandhim = sweet smelling, სურნელოვანი
पुष्टि puṣṭi = A კარგად საზრდოობს მდგომარეობაში, წარმატებული, აყვავებული, მარადიულ სიცოცხლეს,
वर्धनम् vardhanam = ვინც კვებავს, აძლიერებს, იწვევს გაზრდის ჯანმრთელობის, სიმდიდრე, კეთილდღეობა
पुष्टि-वर्धनम् = puṣṭi + vardhanam = पुष्टि: वर्धते अनेन तत् = puṣṭiḥ vardhate anena tat = ვინც კვებავს ვინმეს და იძლევა მისი ცხოვრება სისრულეს.
उर्वारुकमिव urvārukam-iva = როგორიცაა კიტრი ან ნესვის; ან, როგორც დიდი ატამი.
बन्धनान् bandhanān = "ტყვეობაში"
मृत्योर्मुक्षीय mṛtyormukṣīya = უფასო, გავათავისუფლოთ სიკვდილს
मृत्यु: + मुक्षीय = mṛtyoḥ + mukṣīya = სიკვდილს + უფასო
मा ∫ मृतात् MA ∫ mṛtāt შეიძლება ითარგმნოს რიგ სხვადასხვა გზა:
1) मा + अमृतात् = ma + amṛtāt = არ + უკვდავების, ნექტარი
თარგმანი იქნება: (უფასო ჩემს სიკვდილს, არამედ) არა უკვდავების.
2) मा (माम) + अमृतात् = MA (მოკლე MAM) + amṛtāt = თავს + უკვდავების
თარგმანი იქნება: მომეცით ცხოვრება გამაახალგაზრდავებელი ნექტარი
3) मा (माम) + अमृतात् = MA (მოკლე MAM) + amṛtāt = თავს + დარწმუნებული ვარ, აუცილებლად
თარგმანი იქნება: უფასო ჩემთვის სასიკვდილო.
განახლდა:
28 აგვ. 2024

მონაცემთა უსაფრთხოება

უსაფრთხოება იწყება დეველოპერების მიერ თქვენი მონაცემების შეგროვებისა და გაზიარების წესების გაცნობით. მონაცემთა კონფიდენციალურობისა და უსაფრთხოების პრაქტიკები შეიძლება განსხვავდებოდეს თქვენი აპის ვერსიის, გამოყენების, რეგიონის და ასაკის მიხედვით. ეს ინფორმაცია მოწოდებულია დეველოპერის მიერ და შეიძლება დროთა განმავლობაში განახლდეს.
ეს აპი შეიძლება მონაცემთა ამ ტიპებს აზიარებდეს მესამე მხარეებთან
მდებარეობა, აპებში აქტივობა და 2 სხვა
ეს აპი შეიძლება მონაცემთა ამ ტიპებს აგროვებდეს
მდებარეობა, აპებში აქტივობა და 2 სხვა
მონაცემები დაშიფრულია ტრანზიტის პროცესში

სიახლე

improved visual experience,
bug fixes