Maha Mrityunjaya Mantra
Aum Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushti-vardhanam |
Урва - рукамива бандана
Мориор - Мухэхея Маамритат ||
OM. Табиғи хош иісті, өте мейірімді және адал адамдарға арналған Қорғаушы, үш көзді Лорд Шиваға ғибадат етеміз. Оған ғибадат ету бізді өлімнен құтқару үшін өлімнен босатылуы мүмкін, себебі піскен қияр өзін оңай байланған сабақтан бөледі: «Благодать арқылы мені құтқару күйінде болсын (Мокша) және қорқыныштың қоршауынан құтқарылсын қайтыс болу және қасірет «.
Maha Mrityunjaya mantra сөзінің мағынасы: -
Au = Санатан Дхарма немесе хиндви діндеріндегі қасиетті / мистикалық слог
Tryambakam = үш көзді бір
Титр + амман + tri + ambakam = үш + көз
Йошамах yajāmahe = Біз ғибадат етеміз, құрметтейміз, құрметтейміз, құрметтейміз
Sugandhim = тәтті хош иісті, хош иісті
Puṣṭi = Жақсы нәрлі жағдай, гүлденген, гүлденген, өмірдің толықтығы,
Денсаулық сақтау, байлық, әл-ауқаттың артуына, тамақтануына, нығайтылуына себеп болады
Публицінше = puṣṭi + vardhanam = Сөздәйектер: Дәрігерлік қарым-қатынас = puṣṭiḥ vardhate anena tat = Өзгелерді тамақтандырып, өз өмірін толықтыратын адам.
Қияр немесе қауын сияқты; немесе үлкен шабдалы сияқты.
Байланған bandhanān = «тұтқыннан»
Мәртебелі мейірімділік mṛtyormukṣīya = Бос, өлімнен босат
Өлім: + Мұхаммед + мṛtyoḥ + mukṣīya = өлімнен + тегін
∫ ∫ ∫ m m tttt ttt ∫ṛt a a a a a a a a a a
1) +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Аударма еді: (Мені өлімнен босатыңыз), бірақ өлместіктен емес.
2) мен (адам) + аммарант = ман (қысқа формасы) + amṛtāt = өзім + өлмейтін
Аударма болар еді: маған жасартатын жасартушы шәрбекті беріңіз
3) мен (мама) + ызмет = мэ (қысқа формасы) + amṛtāt = өзіме + сенімді, анық
Аударма: Мені белгілі бір өлімнен босат.
Жаңартылған күні
2024 ж. 28 там.