ဂိမ်းများ
အက်ပ်များ
စာအုပ်များ
ကလေးများ
google_logo Play
ဂိမ်းများ
အက်ပ်များ
စာအုပ်များ
ကလေးများ
none
search
help_outline
Google ဖြင့် လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်
play_apps
ဒစ်ဂျစ်တိုက်နှင့် စက်ပစ္စည်းများ
payment
ငွေပေးချေမှုနှင့် စာရင်းပေးသွင်းမှုများ
reviews
ကျွန်ုပ်၏ Play လုပ်ဆောင်ချက်
redeem
အထူးဈေးနှုန်း
Play Pass
Play တွင် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသီးသန့်ပြုလုပ်ခြင်း
settings
ဆက်တင်များ
ကိုယ်ရေးအချက်အလက် လုံခြုံမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒ
•
ဝန်ဆောင်မှုစည်းမျဉ်းများ
ဂိမ်းများ
အက်ပ်များ
စာအုပ်များ
ကလေးများ
Manimekalai
Central Institute of Classical Tamil (CICT)
၁၀+
ဒေါင်းလုဒ်များ
PEGI 3
info
ထည့်သွင်းရန်
မျှဝေရန်
လိုချင်သောစာရင်းသို့ ထည့်ရန်
ဤအက်ပ်အကြောင်း
arrow_forward
MAṆIMĒKALAI
စာသား၊ အက္ခရာ၊ ဘာသာပြန်ဆိုမှုများ၊ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းပိုဒ်နှင့် စကားပြေ
Maṇimēkalai ဘာသာပြန်ချက်သည် အင်စတီကျု၏ ကြီးမားသောဘာသာပြန်ပရောဂျက်တွင် နောက်ထပ်အရေးကြီးသော မှတ်တိုင်တစ်ခုကို ကိုယ်စားပြုသည်။ Maṇimēkalai သည် တမီလ်ဘာသာဖြင့် ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော ကပ္ပိယတစ်ခုသာမက လိုက်လျောညီထွေမရှိသော Cilappatikāram ၏နောက်ဆက်တွဲအဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်းခံရသည့် ဂုဏ်ထူးဆောင်မှုတစ်ခုသာမကဘဲ ဇာတ်လိုက် Maṇimēkalai ၏ဘဝနှင့်အချိန်ကို ဗုဒ္ဓဘာသာယုတ္တိ၊ ကျင့်ဝတ်၊ ယုံကြည်ချက်များနှင့် ခိုင်မြဲသော ဗုဒ္ဓဘာသာဆိုင်ရာ ရောယှက်မှုတစ်ခုလည်းဖြစ်သည်။
တန်ဖိုးများ
ဤဘာသာစကားများ၏ ဘာသာပြန်သူများအတွက်၊ တမီလ်စာသား၊ ရောမအက္ခရာဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းသုံးခု၊ နိဒါန်းများ၊ ဝေါဟာရများနှင့် မှတ်စုများပါရှိသော လက်ထဲတွင်ရှိသော အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်စာတမ်းသည် အဖိုးမဖြတ်နိုင်သော အထောက်အကူတစ်ခုဖြစ်နိုင်ပါသည်။
Maṇimēkalai သည် တမီလ်စာပေ၏ လက်ရာများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့အား လူနေမှုပုံစံများ၊ ပျော်ရွှင်မှုများ၊ ယုံကြည်ချက်များနှင့် သန့်စင်သောယဉ်ကျေးမှု၏ အတွေးအခေါ်ဆိုင်ရာ အယူအဆများကို ကြည်နူးဖွယ် ထိုးထွင်းသိမြင်စေသည်။ ဇာတ်လမ်းသည် ဗုဒ္ဓဘာသာသို့ ကူးပြောင်းသွားသော အကမိန်းကလေးတစ်ဦး၏ စွန့်စားခန်းကို ပုံဖော်ထားသည်။ Maṇimēkalai သည် ရှေးခေတ်အိန္ဒိယနှင့် ပတ်သက်သည့် ကျွန်ုပ်တို့၏လက်ခံရရှိထားသော အယူအဆအများအပြားနှင့် ယနေ့ခေတ်ဘာသာရေးနှင့် ဒဿနိကတို့၏ ရင်းမြစ်များ၏ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်တို့ကို မေးခွန်းထုတ်စရာရှိသည်။ ခေတ်က ဒဿနိက သဘောတရားများကို ရှင်းလင်းပြတ်သားသော မှတ်တမ်းများတွင် Maṇimēkalai သည် ရှေးခေတ် အာရိယန် အတွေးအမြင် အမျိုးမျိုးကို တင်ပြသည် (အဓိကအားဖြင့် Ajivika ascetics မှ ထိန်းသိမ်းထားသော၊
ဝေဒအာရိယန် လောကကို တဖြည်းဖြည်း လွှမ်းမိုးလာကာ ဂျိန်းရဟန်းများ) သည် ဗုဒ္ဓဘာသာမှတဆင့် အရှေ့ဖျားနှင့် အလယ်ပိုင်းအာရှတစ်ခုလုံးကို ပျံ့နှံ့သွားခဲ့သည်။
ဤအတွဲတွင်ပါဝင်သော Maṇimēkalai ဘာသာပြန်ချက်သုံးမျိုးသည် အောက်ပါအစီအစဉ်အတိုင်း လိုက်နာပါသည်။
1. Prema Nandakumar မှ အခန်းငယ်ဘာသာပြန်ဆိုချက်
2. K.G. Seshadri
3. Alain Daniélou မှ စကားပြေဘာသာပြန်ခြင်း။
အပ်ဒိတ်လုပ်ခဲ့သည့်ရက်
၂၀၂၅ ဇန် ၃၁
ပညာရေး
ဒေတာ ဘေးကင်းလုံခြုံရေး
arrow_forward
ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူများက သင့်ဒေတာအား စုစည်းပုံနှင့် မျှဝေပုံကို နားလည်ခြင်းမှစ၍ လုံခြုံမှု စတင်သည်။ ဒေတာလုံခြုံမှုနှင့် လုံခြုံရေးလုပ်ဆောင်မှုများသည် သင်၏အသုံးပြုမှု၊ ဒေသနှင့် အသက်အပေါ်မူတည်၍ ကွဲပြားနိုင်သည်။ ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူက ဤအချက်အလက်ကို ပေးထားပြီး အချိန်နှင့်အမျှ ပြောင်းလဲနိုင်သည်။
မည်သည့်ဒေတာကိုမျှ ပြင်ပအဖွဲ့အစည်းများနှင့် မျှဝေခြင်းမရှိပါ
ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူများ၏ မျှဝေမှုဆိုင်ရာ ဖော်ပြမှုကို
ပိုမိုလေ့လာရန်
မည်သည့်ဒေတာကိုမျှ စုစည်းခြင်းမရှိပါ
ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူများ၏ စုစည်းမှုဆိုင်ရာ ဖော်ပြမှုကို
ပိုမိုလေ့လာရန်
အသေးစိတ် ကြည့်ရန်
အသစ်များ
Manimekalai
flag
မသင့်လျော်ကြောင်း အလံပြရန်
အက်ပ် အကူအညီ
expand_more
public
ဝဘ်ဆိုက်
phone
ဖုန်း နံပါတ်
+919500232942
email
အကူအညီရယူရန် အီးမေးလ်
[email protected]
shield
ကိုယ်ရေးအချက်အလက် လုံခြုံမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒ
ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူအကြောင်း
Central Institute of Classical Tamil
[email protected]
Chemmozhi Salai, Perumbakkam Chennai, Tamil Nadu 600110 India
+91 94455 20872
Central Institute of Classical Tamil (CICT) မှနောက်ထပ်
arrow_forward
CICT Chemmozhi Newsletter
Central Institute of Classical Tamil (CICT)
திருக்குறள் முற்றோதல்
Central Institute of Classical Tamil (CICT)
தொல்காப்பியம் முற்றோதல்
Central Institute of Classical Tamil (CICT)
பத்துப்பாட்டு முற்றோதல்
Central Institute of Classical Tamil (CICT)
செம்மொழித்தமிழ் ஒலி நூல்கள்
Central Institute of Classical Tamil (CICT)
பரிபாடல்
Central Institute of Classical Tamil (CICT)
flag
မသင့်လျော်ကြောင်း အလံပြရန်