MAṆIMKALAI
पाठ, ट्रान्सलिटेरेशन, अंग्रेजी पद्य र गद्यमा अनुवाद
मणिमेकलाई अनुवाद संस्थानको विशाल अनुवाद परियोजनामा अर्को महत्वपूर्ण कोसेढुङ्गा हो। मणिमेकलाई तमिलको एउटा महाकाव्य मात्र होइन, जसलाई अतुलनीय महाकाव्य सिलप्पटिकारमको उत्तरकथा मानिने सम्मान दिइएको छ, तर नायक मानिमेकलाईको जीवन र समयलाई बौद्ध तर्क, नैतिकता र विश्वाससँग जोड्ने स्पष्ट रूपमा बौद्ध महाकाव्य पनि हो।
मानहरू।
यी भाषाका अनुवादकहरूका लागि तमिल पाठ, रोमन लिपिमा ट्रान्सलिटेरेशन, तीनवटा अनुवाद, परिचय, शब्दावली र नोटहरू समावेश भएको अङ्ग्रेजी अनुवाद कम्पेन्डियम अमूल्य सहयोग हुन सक्छ।
तमिल साहित्यको उत्कृष्ट कृतिहरू मध्ये एक मानिमेकालाईले हामीलाई जीवन शैली, आनन्द, विश्वास, र परिष्कृत सभ्यताको दार्शनिक अवधारणाहरू बारे रमाईलो अन्तरदृष्टि दिन्छ। कथाले एक नृत्य गर्ने केटीको साहसिक कार्यसँग सम्बन्धित छ जो बुद्ध धर्ममा परिवर्तन हुन्छ। मणिमेकलाइले प्राचीन भारतको बारेमा हाम्रा धेरै प्राप्त विचारहरू साथै यसको वर्तमान धर्म र दर्शनको स्रोतहरूको हाम्रो व्याख्यालाई प्रश्नमा बोलाउँदछ। त्यस समयका दार्शनिक अवधारणाहरूको स्पष्ट विवरणहरूमा, मणिमेकलाई पूर्व-आर्य विचारका विभिन्न धाराहरू प्रस्तुत गर्दछ (मुख्यतया अजीविका तपस्वीहरू द्वारा संरक्षित।
र जैन भिक्षुहरू) जसले बिस्तारै वैदिक आर्य संसारलाई प्रभाव पार्यो र यसको एक अनिवार्य भाग बन्यो र, बौद्ध धर्मको माध्यमबाट, सम्पूर्ण सुदूर पूर्व र मध्य एशियामा फैलियो।
यस खण्डमा समावेश गरिएका मणिमेकलाईका तीनवटा अनुवादहरू निम्न क्रमसँग मेल खान्छ:
1. प्रेमा नन्दकुमार द्वारा श्लोक अनुवाद
2. केजी द्वारा पद अनुवाद। शेषाद्री
3. Alain Daniélou द्वारा गद्य अनुवाद।
मा अपडेट गरिएको
२०२५ जनवरी ३१