Ridmik Dictionary + Spoken Eng

Reklamalar mavjudIlova ichida xaridlar
4,3
8,98 ming ta sharh
1 mln+
Yuklanmalar
Yoshga oid cheklov
3+
Skrinshot
Skrinshot
Skrinshot
Skrinshot
Skrinshot
Skrinshot
Skrinshot
Skrinshot

Bu ilova haqida

āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ• āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻāϞ⧋ "āϰāĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ• āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀", āĻ…ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°ā§Ÿā§‡āĻĄā§‡āϰ āϏ⧇āϰāĻž āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž ⇆ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒāĨ¤ āϏāĻžāĻĨ⧇ āφāϛ⧇ āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĒ āĻŦāĻžāχ āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĒ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļ⧇āĻ–āĻžāϰ āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āϏ⧇āϰāĻž āĻ“ āĻ•āĻžāĻ°ā§āϝāĻ•āϰ⧀ āωāĻĒāĻžā§ŸāĨ¤

➡ ⧝ā§Ļ āĻšāĻžāϜāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀
➡ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀
➡ GRE 333, GRE 800 āĻ“ GRE 3500 āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāϞāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āϰ āĻĢā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ
➡ āϟāĻĒāĻŋāĻ• āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϞāĻŋāĻ¸ā§āϟ āĻ“ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāϰ MCQ āĻĒā§āĻ°â€ā§āϝāĻžāĻ•ā§āϟāĻŋāϏ
➡ āĻŦā§āϰāĻžāωāϜāĻžāϰ āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĨ⧇āϕ⧇āĻ“ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŽāĻŋāύāĻŋāĻ‚ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāϰ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻž
➡ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āϏāĻŽā§Ÿā§‡ āύ⧋āϟāĻŋāĻĢāĻŋāϕ⧇āĻļāύ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļ⧇āĻ–āĻž
➡ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āϞāĻŋāĻ¸ā§āϟ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϞāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϏ⧇āĻ­ āĻ•āϰāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āĻĒā§āĻ°â€ā§āϝāĻžāĻ•ā§āϟāĻŋāϏ

āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋ:
āφāĻĒāύāĻžāϰ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰ⧀/āĻ­āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋ āϏāĻŽā§ƒāĻĻā§āϧ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āĻĻāĻžāϰ⧁āĻŖ āϏāĻšāĻžā§ŸāĻ•āĨ¤ āĻāϤ⧇ āĻ°ā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻĒā§āϰāĻžā§Ÿ ⧝ā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ+ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϚāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāϰ āĻāĻ• āĻĄāĻŋāϜāĻŋāϟāĻžāϞ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀āĨ¤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ­āĻžāώāĻžā§Ÿ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āύāϤ⧁āύ āύāϤ⧁āύ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāϰ āĻĄā§‡āϟāĻžāĻŦ⧇āĻœā§‡ āφāϛ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻŋāϤ āφāĻĒāĻĄā§‡āϟ āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤ āĻāϤ⧇ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āϖ⧁āĻŦ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āφāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ°ā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϝ⧇āϕ⧋āύ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ, āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āϜāĻžāύāĻžāϰ āĻ…āĻĒāĻļāύāĨ¤ āφāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āϛ⧇ āϤāĻžāϰ āϏāĻ āĻŋāĻ• āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻļā§‹āύāĻžāϰ āĻŦāĻžāϟāύāĨ¤ āϤāĻžāχ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ “āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻ‡â€ āĻŦāĻž “āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ” āĻāϰ āϚāĻžāχāϤ⧇ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻ…āϤ⧁āϞāĻ¨ā§€ā§ŸāĨ¤

āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰāĻŋ (āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ):
āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϟ⧁ āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ / āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻŦā§āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĨ āϜāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāϜāĻŋāϟāĻžāϞ āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧇ āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āϟ āϏāĻ‚āϝ⧋āĻ— āύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇āĻ“ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ˜ā§āύ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤ āĻāϤ⧇ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āĻāϕ⧇ “āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āϏāĻš āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāĻ°ā§€â€ āĻ“ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤

āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāϰ⧀ (āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ):
āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āϟ⧁ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž / āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻŦā§āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĨ āϜāĻžāύāĻžāϰ āĻĄāĻŋāϜāĻŋāϟāĻžāϞ āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧇āĻ“ āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āϟ āϏāĻ‚āϝ⧋āĻ— āύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇āĻ“ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ˜ā§āύ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤

āĻŽā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ• āĻŸā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏāϞ⧇āĻļāύ:
āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāϏāĻžāχāϟ āĻŦāĻž āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ⧇āϰ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻāĻ• āϜāĻžāĻĻ⧁āĻ•āϰ⧀ āĻĢāĻŋāϚāĻžāϰāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ āĻāϰ “āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāύāĻžāĻ°ā§€â€ āĻŸā§āϝāĻžāĻŦ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŽā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ• āĻŸā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏāϞ⧇āĻļāύ āϏ⧇āϟ āφāĻĒ āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϰāĻŋāύ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āĻŽā§āϝāĻžāĻ—āύāĻŋāĻĢāĻžāχāĻ‚ āĻ—ā§āϞāĻžāϏ āĻāϰ āĻŽāϤ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϛ⧋āϟ āφāχāĻ•āύ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤ āφāχāĻ•āύāϟāĻŋ āĻĢā§āϞ⧋āϟāĻŋāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āĻĄā§āĻ°ā§āϝāĻžāĻ— āĻ•āϰ⧇ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϰāĻŋāύ⧇āϰ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ¨ā§‡ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāϏāĻžāχāϟ āĻŦāĻž āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āωāĻĒāϰ āφāχāĻ•āύāϟāĻŋ āϰāĻžāĻ–āϞ⧇āχ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϤāĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤

GRE āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ:
GRE āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋāϤ⧇ āĻĻā§‹āĻ­āĻžāώ⧀ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āĻāĻ• āϚāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāϰ āϏāĻ™ā§āĻ—ā§€āĨ¤ āĻāϰ GRE 333, GRE 800 āĻ“ GRE 3500 āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāϞāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āϰ āĻĢā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ, āϟāĻĒāĻŋāĻ• āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϞāĻŋāĻ¸ā§āϟ āĻ“ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻļāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āϏāĻš āχāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧀ āĻ•āϰāϤ⧇ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰāĻŦ⧇āĨ¤

English Vocabulary:
Dovashi can be a great friend in enriching your English vocabulary. It contains an excellent digital dictionary of around 90,000+ English words. New modern words are in its database and it is being updated regularly. It can find the meaning of any English word very quickly and has options to know the meaning, application, and details. So in this case, Dovashi is incomparable to any other “vocabulary book” or “vocabulary app”.

Bengali to English Dictionary (Offline):
There is a Bengali to English translation or digital dictionary to know the vocabulary. It has an offline feature so you can be used without an internet connection. It can also be called "Bangla Dictionary with English Pronunciation" as it has the audio feature.

English to Bengali Dictionary (Offline):
There is also an English to Bengali translation or digital dictionary to know vocabulary. It also has an offline feature so it can be used without an internet connection.

Magic Translation:
A magical feature to see the translation of any text on any website or app. To enable this feature, firstly, Magic Translation needs to be set up from the “Dictionary” tab of the Dovashi app. Hovering the icon over any text on any website or app will translate it instantly.

GRE Preparation:
Dovashi can be a great companion in GRE preparation. Its flashcards of GRE 333, GRE 800, and GRE 3500 word lists will help strengthen your preparation.

Note: You can translate texts or see word meanings on browsers and other apps using Android's accessibility feature. You can set it up from the main screen or from settings.

Ridmik always delivers the best app experience and this is no exception. Enjoy!
Oxirgi yangilanish
20-okt, 2024

MaĘŧlumotlar xavfsizligi

Xavfsizlik — dastur ishlab chiquvchilar maĘŧlumotlaringizni qanday jamlashi va ulashishini tushunishdan boshlanadi. MaĘŧlumotlar maxfiyligi va xavfsizlik amaliyotlari ilovadan foydalanish, hudud va yoshga qarab farq qilishi mumkin. Bu axborot dastur ishlab chiquvchi tomonidan taqdim etilgan va keyinchalik yangilanishi mumkin.
Tashqi hamkorlarga hech qanday axborot ulashilmagan
Dastur ishlab chiquvchilar axborot ulashilishini qanday aytishi haqida batafsil
Ushbu ilova quyidagi axborot turlarini toĘģplashi mumkin
Men haqimda va Ilova axboroti va unumdorlik
MaĘŧlumotlar uzatish vaqtida shifrlanadi
MaĘŧlumotlarni oĘģchirishni soĘģrashingiz mumkin

Reytinglar va sharhlar

4,3
8,94 ming ta sharh

Nima yangiliklar

+ Bug fixes and improvements.