Ward Number Six

Β· The Bookquarium Β· Π§ΠΈΡ‚Π° Frank Marcopolos
Аудио-књига
2 с 29 мин
Π¦Π΅Π»Π° Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π°
Π˜ΡΠΏΡƒΡšΠ°Π²Π° условС
ΠžΡ†Π΅Π½Π΅ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡ˜Π΅ нису Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π΅ Β Π‘Π°Π·Π½Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ вишС
Π–Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ ΡƒΠ·ΠΎΡ€Π°ΠΊ који Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π΅ 10 ΠΌΠΈΠ½? Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°Ρ˜Ρ‚Π΅ ΡƒΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‡Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ„Π»Π°Ρ˜Π½.Β 
Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜

О овој Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ-књизи

Anton Chekhov (1860-1904) was a renowned Russian playwright and short-story writer, widely considered one of the greatest literary figures in history. Chekhov's influence extends beyond literature into theatre; his techniques and style have inspired countless writers and playwrights. His works are celebrated for their realism, complexity, and the way they capture the essence of human existence, often with a blend of humor and tragedy. Chekhov's concise yet profound storytelling and his innovative approach to drama have left an indelible mark on world literature.

Ward Number Six profoundly influenced literary fiction by blending psychological realism with social critique, exposing the dehumanizing effects of institutional systems and the blurred lines between sanity and madness. Its introspective narrative and tragic portrayal of existential despair inspired later modernist writers to explore themes of alienation and moral decay.

Constance Garnett (1861-1946) was a British translator known for her extensive translations of Russian literature into English. Garnett's translations not only made Russian literature accessible but also influenced how English-speaking readers perceived Russian culture, contributing significantly to literary cross-cultural exchange.

Frank Marcopolos lives in Florida with his dog, Sparky. He was a U.S. paratrooper in the 82nd Airborne Division during the war.

ΠžΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ-ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ

ΠˆΠ°Π²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΌ својС ΠΌΠΈΡˆΡ™Π΅ΡšΠ΅.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡšΡƒ

ΠŸΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅Ρ‚ΠΈ
Π˜Π½ΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡ€Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ Google Play књигС Π·Π° Android ΠΈ iPad/iPhone. Аутоматски сС ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΡƒΡ˜Π΅ са Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° Π²Π°ΠΌ Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅ онлајн ΠΈ ΠΎΡ„Π»Π°Ρ˜Π½ Π³Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ΄ Π΄Π° сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅.
Π›Π°ΠΏΡ‚ΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Ρ‡ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΈ
КњигС ΠΊΡƒΠΏΡ™Π΅Π½Π΅ Π½Π° Google Play-Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ Π²Π΅Π±-ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π½Π° Ρ€Π°Ρ‡ΡƒΠ½Π°Ρ€Ρƒ.

Још ΠΎΠ΄ Π°ΡƒΡ‚ΠΎΡ€Π° Anton Chekhov

Π‘Π»ΠΈΡ‡Π½Π΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ-књигС

Π§ΠΈΡ‚Π° Frank Marcopolos