A Language of Dragons T1

·
· Bigbang
E-grāmata
512
Lappuses
Piemērota
Atsauksmes un vērtējumi nav pārbaudīti. Uzzināt vairāk

Par šo e-grāmatu

Il suffit d'une étincelle pour allumer un brasier.

Londres, 1923. Les dragons sillonnent le ciel et dans les rues, le peuple se révolte.

Vivien, elle, reste concentrée : elle veut devenir traductrice de langues draconiques et s'assurer que sa petite soeur n'aura jamais à vivre dans la misère de la troisième classe.

Et pourtant, il ne lui faudra qu'une journée pour déclencher une guerre civile.

Dès lors, elle n'a pas le choix : pour réhabiliter les siens, elle doit travailler pour le gouvernement britannique et tout faire pour décrypter un mystérieux code draconique. Si elle échoue... sa famille mourra. Mais aux côtés des autres jeunes recrutés, et notamment d'Atlas, un garçon aux tendances rebelles issu de la troisième classe, Viv comprend peu à peu que les enjeux du conflit ne sont pas ceux qu'elle pensait.

Quelle guerre est-elle vraiment prête à mener ?

Un premier roman incontournable, et une nouvelle voix unique.

Une Fantasy épique pleine de rebondissements, de trahisons, d'identités secrètes et de romance clandestine slow burn.

Par autoru

S. F. Williamson est fascinée par la façon dont naissent les langues et en a été entourée bien avant d'entreprendre des études de français et d'italien. Des « R » roulés écossais de sa grand-mère maternelle à la capacité de sa grand-mère paternelle à passer de l'anglais au gallois, sans compter le dialecte parlé dans le village français où elle a grandi, Steph a toujours su que les langues étaient des créatures qui vivaient, bougeaient et respiraient. Enfant, elle a appris que les parler lui permettait d'accéder à des idées, des traditions et des personnes qu'elle n'aurait autrement connues que de loin. Son premier roman, A Language of Dragons, s'inspire de son travail de traductrice littéraire et du fait que, quelle que soit la connaissance intime qu'un linguiste a de ses langues, une partie du sens se perd presque toujours dans la traduction. Titulaire d'une maîtrise d'écriture du programme MA Writing for Young People de l'université de Bath Spa, Steph vit aujourd'hui en France avec son mari et son fils.

Novērtējiet šo e-grāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija lasīšanai

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat klausīties pakalpojumā Google Play iegādātās audiogrāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.
E-lasītāji un citas ierīces
Lai lasītu grāmatas tādās elektroniskās tintes ierīcēs kā Kobo e-lasītāji, nepieciešams lejupielādēt failu un pārsūtīt to uz savu ierīci. Izpildiet palīdzības centrā sniegtos detalizētos norādījumus, lai pārsūtītu failus uz atbalstītiem e-lasītājiem.