Baltic Postcolonialism

· On the boundary of two worlds : identity, freedom, and moral imagination in the Baltics Sách 6 · Rodopi
Sách điện tử
464
Trang
Đủ điều kiện
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm

Giới thiệu về sách điện tử này

Emerging from the ruins of the former Soviet Union, the literature of the Baltic states of Lithuania, Latvia and Estonia is analyzed from the fruitful perspective of postcolonialism, a theoretical approach whose application to former second-world countries is in its initial stages. This groundbreaking volume brings scholars working in the West together with those who were previously muffled behind the Iron Curtain. They gauge the impact of colonization on the culture of the Baltic states and demonstrate the relevance of concepts first elaborated by a wide range of critics from Frantz Fanon to Homi Bhabha. Examining literary texts and the situation of the intellectual reveals Baltic concerns with identity and integrity, the rewriting of previously blotted out or distorted history, and a search for meaning in societies struggling to establish their place in the world after decades - and perhaps millennia - of oppression. The volume dips into the late Tsarist period, then goes more deeply into Soviet deportations to the Gulag, while the main focus is on works of the turning-point in the late 1980s and 1990s. Postcolonial concepts like mimicry, subjectivity and the Other provide a new discourse that yields fresh insights into the colonized countries' culture and their poignant attempts to fight, to adapt and to survive. This book will be of interest to literary critics, Baltic scholars, historians and political scientists of Eastern Europe, linguists, anthropologists, psychologists, sociologists, working in the area of postcommunism and anyone interested in learning more about these ancient and vibrant cultures.

Giới thiệu tác giả

Violeta Kelertas is Associate Professor and Endowed Chair of Lithuanian Studies at the University of Illinois at Chicago. She received her Ph.D. in comparative literature at the University of Wisconsin-Madison. She is past president of the Association for the Advancement of Baltic Studies (1996- 1998) and recipient of grants from the International Research and Exchanges Board (1986-1987) and the Fulbright Commission (1994) for research and lecturing in Lithuania. She is the author of numerous articles and reviews mainly on Soviet Lithuanian literature and criticism and has propagated feminism, postmodernism and postcolonialism as rich approaches to Lithuanian prose fiction. Her volume of translated short stories, "Come into My Time" Lithuania in Prose Fiction (University of Illinois Press, 1992) bears her lengthy introduction. Well-known as a translator, she also edits several journals in the United States, Lituanus and Metmenys, and serves on several editorial boards in Lithuania.

Xếp hạng sách điện tử này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Đọc thông tin

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể nghe các sách nói đã mua trên Google Play thông qua trình duyệt web trên máy tính.
Thiết bị đọc sách điện tử và các thiết bị khác
Để đọc trên thiết bị e-ink như máy đọc sách điện tử Kobo, bạn sẽ cần tải tệp xuống và chuyển tệp đó sang thiết bị của mình. Hãy làm theo hướng dẫn chi tiết trong Trung tâm trợ giúp để chuyển tệp sang máy đọc sách điện tử được hỗ trợ.