Blue Hunger

· Scribe Publications
Sách điện tử
224
Trang
Đủ điều kiện
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm

Giới thiệu về sách điện tử này

An electrifying descent from loneliness and grief into obsessive, all-consuming love, by an Italian literary star.

‘When Xu bites me, when she has me in her teeth, naked and bad on top of me, everything is good.’

In a skyscraper apartment overlooking Shanghai’s blue-tinged, pulsating nightlife and filled with rotting food, two women swallow little yellow pills that will make all things dangerous feel safe. They’re both running from a turbulent past.

In abandoned factories and dilapidated slaughterhouses, Xu pushes Ruben to extremes of pleasure and pain that she has never experienced before, to a place where language breaks down and passion becomes consumption.

Blue Hunger asks how we create our identities and how we escape them; it is a fever-dream of a novel, visionary and uncanny, that demolishes all taboos and wisely explores, in a wildly imaginative language, the twisted peaks of loss and desire.

Giới thiệu tác giả

Viola Di Grado is an Italian author with works published in several countries. Born in Catania, Sicily, in 1987, she earned a Master’s in East Asian philosophies at the University of London. With her first novel 70% Acrylic 30% Wool she became the youngest winner of Italy’s Premio Campiello Opera Prima and the youngest finalist for the Premio Strega. Her novel Hollow Heart was shortlisted for the PEN Literary Awards. Her novel Fuoco al cielo won the Premio Viareggio Selezione della Giuria. She is also a literary translator: among others she has translated Joyce Carol Oates, Anne Boyer, and Patricia Highsmith. She lives in London.

Jamie Richards is the translator of over thirty graphic novels from Italian and Spanish, as well as books by Ermanno Cavazzoni, Igiaba Scego, Andrea Inglese, Giovanni Orelli, Serena Vitale, Giancarlo Pastore, and others. Her writing and translation have appeared in numerous online and print periodicals such as The Los Angeles Review of Books, The Massachusetts Review, The Florence Review, Firmament, World Literature Today, and Words Without Borders. A 2021 NEA fellow, she holds an MFA in Literary Translation from the University of Iowa and a PhD in Comparative Literature from the University of Oregon.

Xếp hạng sách điện tử này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Đọc thông tin

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể nghe các sách nói đã mua trên Google Play thông qua trình duyệt web trên máy tính.
Thiết bị đọc sách điện tử và các thiết bị khác
Để đọc trên thiết bị e-ink như máy đọc sách điện tử Kobo, bạn sẽ cần tải tệp xuống và chuyển tệp đó sang thiết bị của mình. Hãy làm theo hướng dẫn chi tiết trong Trung tâm trợ giúp để chuyển tệp sang máy đọc sách điện tử được hỗ trợ.