La Coupe d'or

Média Diffusion
Libro electrónico
704
Páginas
Apto
Las calificaciones y opiniones no están verificadas. Más información

Acerca de este libro electrónico

Après avoir amassé une fortune considérable, l'industriel américain Adam Verver écume l'Europe avec sa fille unique Maggie. Il y acquiert de précieuses œuvres d'art afin de fonder un musée dans sa ville d'origine. La pièce maîtresse de sa collection est le prince romain Amerigo, qu'il donne en mariage à Maggie.

Craignant qu'il ne se sente délaissé, Maggie incite son père à épouser Charlotte Stant, sa grande amie d'enfance. Ce qu'elle ignore, c'est que Charlotte et Amerigo ont eu une liaison passionnée. Ainsi rapprochés comme malgré eux, les deux anciens amants se livrent irrésistiblement à un double adultère.

Symbolisés par une coupe de cristal à la fêlure indécelable sous la dorure, l'éclat illusoire et la faille profonde de ce quatuor en quelque sorte échangiste ont fourni à Henry James l'occasion de pousser jusqu'à l'extrême son art incomparable de l'analyse et de la dramatisation.


Henry James (New York 1843 - Londres 1916) a été progressivement reconnu en France comme le grand précurseur des courants modernes de la littérature romanesque. Beaucoup considèrent La Coupe d'or (1904) comme son chef-d'œuvre le plus abouti. Cette nouvelle traduction bénéficie de la longue pratique de jamesien de Jean Pavans, qui a traduit une majeure partie de l'œuvre de James et, plus largement, de l'avancée des connaissances jamesiennes. On trouvera ici, en plus d'une présentation générale par le traducteur, la préface de Henry James lui-même, datant de 1909, ses notes préparatoires et des extraits de sa correspondance.



Traduit de l'anglais et présenté par Jean Pavans

Acerca del autor

Henry James (New York 1843 - Londres 1916) a été progressivement reconnu en France comme le grand précurseur de la littérature moderne d'analyse psychologique. Beaucoup considèrent La Coupe d'or (1904) comme le produit le plus abouti de sa méthode romanesque.

Jean Pavans a traduit une majeure partie de l'oeuvre de James : l'intégrale des 112 nouvelles, plusieurs essais (notamment, au Seuil, La Situation littéraire actuelle en France et Heures anglaises) et, parmi les romans, La Tour d'ivoire (Rivages, 2001), La Source sacrée (Folio, 2005) et Les Ambassadeurs (Le Bruit du temps, 2010).

Califica este libro electrónico

Cuéntanos lo que piensas.

Información de lectura

Smartphones y tablets
Instala la app de Google Play Libros para Android y iPad/iPhone. Como se sincroniza de manera automática con tu cuenta, te permite leer en línea o sin conexión en cualquier lugar.
Laptops y computadoras
Para escuchar audiolibros adquiridos en Google Play, usa el navegador web de tu computadora.
Lectores electrónicos y otros dispositivos
Para leer en dispositivos de tinta electrónica, como los lectores de libros electrónicos Kobo, deberás descargar un archivo y transferirlo a tu dispositivo. Sigue las instrucciones detalladas que aparecen en el Centro de ayuda para transferir los archivos a lectores de libros electrónicos compatibles.