Lamberto, Lamberto, Lamberto

· Abrams
Kitabu pepe
168
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

From Gianni Rodari, the father of modern Italian children’s literature, comes a pithy, humorous tale about life and death, health and wealth . . . and bandits and balloons! A refreshed translation from Batchelder Award–winner Antony Shugaar, illustrated with all-new art from Roman Muradov

“Gianni Rodari gave free rein to his imagination, with inspired panache and gleeful lightness. At the same time, he had a precise and meticulous love for detail, for rich and exact language, and so all of his inventions are set in a very concrete world with real form and action.” —Italo Calvino

Baron Lamberto is very old, very rich, and very sick. He lives in a villa on a private island in the middle of Lake Orta, tended to by his trusty butler, Anselmo, who keeps track of the baron’s 24 maladies, 24 banks, and endless eccentricities.

After a mysterious trip to Egypt, the baron hires six people to take up residence in the attic of his villa. Their only task? To repeat his name, “Lamberto, Lamberto, Lamberto,” throughout the day. Why? It’s anyone’s guess, but—wonder of wonders—Baron Lamberto does appear to be getting better and better, little by little, day by day.

But trouble looms when Lamberto’s nefarious nephew Ottavio enters the scene, scheming up a way to get his hands on the baron’s fortune. And things go from bad to worse when a band of 24 bandits (all named Lamberto, too, by the way) lays siege to the baron’s villa and attempt to hold him for ransom.

In typical Rodarian fashion, Lamberto, Lamberto, Lamberto is a thoroughly enjoyable, deeply thought-provoking read. While it playfully skewers the absurdities of the rich, the bureaucracy, the media, and more, it also encourages readers to liberate their imaginations, to expect the unexpected, and to embrace the kind of possibilities that normally only happen in fairy tales.

Kuhusu mwandishi

Italian author Gianni Rodari wrote many beloved children’s books and was awarded the prestigious Andersen Prize. He was also an educator who understood the liberating power of the imagination. He is one of the 20th century’s greatest authors for children, and Italy’s greatest. Decades after his death in 1980, Rodari’s writing remains as powerful and innovative as ever. Roman Muradov is an artist, illustrator, and graphic novelist living in Brooklyn. His surreal illustrations—with moody, spontaneous brushwork—have appeared in a variety of esteemed publications, including the New York Times, Wall Street Journal, and Vogue. As a comic artist, he has created experimental and philosophically themed stories for small press publications, international anthologies, and a series of indie graphic novels. He has received numerous awards from institutions like the Art Directors Club and the Society of Illustrators. Antony Shugaar is a writer and translator. His translation of Rodari’s Telephone Tales received the 2021 Batchelder Award for most outstanding children’s translation and was awarded the 2020 Italian Ministry of Foreign Affairs English Translation Prize.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.