Lent Roland

· Orca Book Publishers
電子書
32
符合資格
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

Augments de vente
  • Une histoire sur la dynamique entre un frère et une sœur et sur le fait qu’ils feraient n’importe quoi l’un pour l’autre, même s’ils cette relation est parfois frustrante et dérangeante.
  • De nombreux parents s’identifieront au fait d’avoir un enfant désespérément lent ou au fait qu’en général, les enfants mettent une éternité à accomplir la plupart des tâches.
  • Les illustrations sont très contemporaines. Papa et maman partagent les responsabilités pendant que Roland laisse une traînée de bave sur leur canapé de style « Mid-Century ».
  • Le livre Sun Dog (Pajama Press) de la même autrice a remporté en 2019 l’IODE Ontario Jean Throop Book Award. Ses autres albums récents comprennent When Molly Drew Dogs (OwlKids) et The House in the Middle of the Road (OwlKids).

關於作者

Deborah Kerbel is the critically acclaimed, award-winning author of over thirty books for young people of all ages. Her books have been shortlisted for the Governor General's Literary Award, the Canadian Library Association's YA Book Award and the Forest of Reading Blue Spruce Award, among others. Deborah was born in London, England, and raised in Toronto where she now lives with her family.

Originaire du Venezuela, Marianne Ferrer a immigré au Canada en 1998. Après avoir étudié l’illustration et le design au cégep Dawson à Montréal, elle a poursuivi ses études en design graphique à l’Université du Québec à Montréal, où elle habite toujours. Marianne a illustré de nombreux ouvrages, notamment Toucania (Monsieur Ed), Mel and Mo's Marvelous Balancing Act (Annick Press) et The Invisible Garden (Orca). Son style est empreint de charme, de délicatesse et de profondeur.

Over the past twenty years, Rachel Martinez has published more than eighty translations in various genres for renowned French-speaking publishers, including novels, biographies, essays and children's literature. She was part of the advisory board of the Banff International Literary Translation Center from 2017 until its dissolution in 2019, and served for several years on the board of directors of the Literary Translators Association of Canada. A mention on the 2014 Honor List of the International Board on Books for Young People (IBBY) and the 2017 Quebec Booksellers Prize (in the 12-17 years old, outside Quebec category) are among the marks of recognition she has received. In 2005, Rachel won the Canadian Governor General's Award in French translation for Glenn Gould, une vie by Kevin Bazzana and was a finalist in 2013 and 2015.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。