Lent Roland

· Orca Book Publishers
I-Ebook
32
Amakhasi
Kufanelekile
Izilinganiso nezibuyekezo aziqinisekisiwe  Funda Kabanzi

Mayelana nale ebook

Augments de vente
  • Une histoire sur la dynamique entre un frère et une sœur et sur le fait qu’ils feraient n’importe quoi l’un pour l’autre, même s’ils cette relation est parfois frustrante et dérangeante.
  • De nombreux parents s’identifieront au fait d’avoir un enfant désespérément lent ou au fait qu’en général, les enfants mettent une éternité à accomplir la plupart des tâches.
  • Les illustrations sont très contemporaines. Papa et maman partagent les responsabilités pendant que Roland laisse une traînée de bave sur leur canapé de style « Mid-Century ».
  • Le livre Sun Dog (Pajama Press) de la même autrice a remporté en 2019 l’IODE Ontario Jean Throop Book Award. Ses autres albums récents comprennent When Molly Drew Dogs (OwlKids) et The House in the Middle of the Road (OwlKids).

Mayelana nomlobi

Deborah Kerbel is the critically acclaimed, award-winning author of over thirty books for young people of all ages. Her books have been shortlisted for the Governor General's Literary Award, the Canadian Library Association's YA Book Award and the Forest of Reading Blue Spruce Award, among others. Deborah was born in London, England, and raised in Toronto where she now lives with her family.

Originaire du Venezuela, Marianne Ferrer a immigré au Canada en 1998. Après avoir étudié l’illustration et le design au cégep Dawson à Montréal, elle a poursuivi ses études en design graphique à l’Université du Québec à Montréal, où elle habite toujours. Marianne a illustré de nombreux ouvrages, notamment Toucania (Monsieur Ed), Mel and Mo's Marvelous Balancing Act (Annick Press) et The Invisible Garden (Orca). Son style est empreint de charme, de délicatesse et de profondeur.

Over the past twenty years, Rachel Martinez has published more than eighty translations in various genres for renowned French-speaking publishers, including novels, biographies, essays and children's literature. She was part of the advisory board of the Banff International Literary Translation Center from 2017 until its dissolution in 2019, and served for several years on the board of directors of the Literary Translators Association of Canada. A mention on the 2014 Honor List of the International Board on Books for Young People (IBBY) and the 2017 Quebec Booksellers Prize (in the 12-17 years old, outside Quebec category) are among the marks of recognition she has received. In 2005, Rachel won the Canadian Governor General's Award in French translation for Glenn Gould, une vie by Kevin Bazzana and was a finalist in 2013 and 2015.

Nikeza le ebook isilinganiso

Sitshele ukuthi ucabangani.

Ulwazi lokufunda

Amasmathifoni namathebulethi
Faka uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku lwe-Android ne-iPad/iPhone. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungalalela ama-audiobook athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu sekhompuyutha yakho.
Ama-eReaders namanye amadivayisi
Ukuze ufunde kumadivayisi e-e-ink afana ne-Kobo eReaders, uzodinga ukudawuniloda ifayela futhi ulidlulisele kudivayisi yakho. Landela imiyalelo Yesikhungo Sosizo eningiliziwe ukuze udlulise amafayela kuma-eReader asekelwayo.