āχāĻŦ⧁āĻ•
176
āĻĒ⧃āĻˇā§āĻ āĻž
āϝ⧋āĻ—ā§āϝ
āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝāĻžāĻ‚āĻ•āύ āφ⧰⧁ āĻĒā§°ā§āϝāĻžāϞ⧋āϚāύāĻž āϏāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĒāύ āϕ⧰āĻž āĻšā§‹ā§ąāĻž āύāĻžāχ  āĻ…āϧāĻŋāĻ• āϜāĻžāύāĻ•

āĻāχ āχāĻŦ⧁āĻ•āĻ–āύ⧰ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡

Mona, autrice pÊruvienne installÊe en Californie, cultive l’art du second degrÊ et du sarcasme. Accro à l’alcool, à l’Êrotisme et aux anti-dÊpresseurs, elle mène une vie d’excès. Lorsque son roman est sÊlectionnÊ pour le prix littÊraire le plus prestigieux d’Europe, elle troque la spirale dans laquelle elle se perd pour les rives d’un lac suÊdois. Aux confins du cercle polaire, une poignÊe d’auteurs mondialement connus se toisent, se sÊduisent et se dÊfient. Mais les querelles d’idÊes et d’ego, les rares moments de grÃĸce poÊtique et les Êbats sexuels ne suffiront ni à apaiser ses dÊmons ni à panser les mystÊrieuses plaies qui marquent son corps et son Ãĸme.

Avec Mona, Pola Oloixarac brosse le portrait hypnotique d’une femme insaisissable livrÊe à une Êlite littÊraire à la brutalitÊ latente. Dans une langue aussi ironique et tranchante que sa narratrice, elle dÊfend une certaine idÊe du fÊminisme qui touche aux blessures les plus profondes.

Traduit de l’espagnol (Argentine) par Isabelle Gugnon

ÂĢ Impitoyable et terriblement drôle. Âģ The New York Times Book Review

ÂĢ Terrifiant, brillant et dangereux. Âģ The New Yorker

ÂĢ La prose de Pola Oloixarac est le grand accomplissement de la littÊrature argentine. Âģ Ricardo Piglia

Pola Oloixarac est nÊe en 1977 à Buenos Aires. En 2010, Granta l’a classÊe parmi les jeunes auteurs de langue espagnole les plus prometteurs. Son premier roman, Les ThÊories Sauvages, a connu un immense succès en Argentine et a ÊtÊ nominÊ pour le Best Translated Book Award aux États-Unis. Elle a reçu en 2021 le Eccles Centre & Hay Festival Writer's Award. Elle contribue rÊgulièrement au New York Times et, après avoir vÊcu à San Francisco, elle rÊside dÊsormais à Barcelone.

Après avoir passÊ quelque temps en AmÊrique latine, Isabelle Gugnon se consacre à la traduction d’auteurs de langue espagnole parmi lesquels Antonio MuÃąoz Molina, Juan Gabriel VÃĄsquez, Manuel Vilas, Rodrigo FresÃĄn, Carmen Posadas et TomÃĄs Eloy Martínez.

āϞāĻŋāĻ–āϕ⧰ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ⧇

Pola Oloixarac est nÊe en 1977 à Buenos Aires. En 2010, Granta l’a classÊe parmi les jeunes auteurs de langue espagnole les plus prometteurs. Son premier roman, Les ThÊories Sauvages, a connu un immense succès en Argentine et a ÊtÊ nominÊ pour le Best Translated Book Award aux États-Unis. Elle a reçu en 2021 Eccles Centre & Hay Festival Writer's Award. Elle contribue rÊgulièrement au New York Times et, après avoir vÊcu à San Francisco, elle rÊside dÊsormais à Barcelone.

āĻāχ āχāĻŦ⧁āĻ•āĻ–āύāĻ• āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝāĻžāĻ‚āĻ•āύ āϕ⧰āĻ•

āφāĻŽāĻžāĻ• āφāĻĒā§‹āύāĻžā§° āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ āϜāύāĻžāĻ“āĻ•āĨ¤

āĻĒāĻĸāĻŧāĻžā§° āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻ⧇āĻļāĻžā§ąāϞ⧀

āĻ¸ā§āĻŽāĻžā§°ā§āϟāĻĢ’āύ āφ⧰⧁ āĻŸā§‡āĻŦāϞ⧇āϟ
Android āφ⧰⧁ iPad/iPhoneā§° āĻŦāĻžāĻŦ⧇ Google Play Books āĻāĻĒāĻŸā§‹ āχāύāĻˇā§āϟāϞ āϕ⧰āĻ•āĨ¤ āχ āĻ¸ā§āĻŦāϝāĻŧāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻ­āĻžā§ąā§‡ āφāĻĒā§‹āύāĻžā§° āĻāĻ•āĻžāωāĻŖā§āϟ⧰ āϏ⧈āϤ⧇ āĻ›āĻŋāĻ‚āĻ• āĻšāϝāĻŧ āφ⧰⧁ āφāĻĒ⧁āύāĻŋ āϝ'āϤ⧇ āύāĻžāĻĨāĻžāĻ•āĻ• āϤ'āϤ⧇āχ āϕ⧋āύ⧋ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ…'āĻŦ⧁āĻ• āĻ…āύāϞāĻžāχāύ āĻŦāĻž āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύāϤ āĻļ⧁āύāĻŋāĻŦāϞ⧈ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āĨ¤
āϞ⧇āĻĒāϟāĻĒ āφ⧰⧁ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžā§°
āφāĻĒ⧁āύāĻŋ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžā§°ā§° ā§ąā§‡āĻŦ āĻŦā§āϰāĻžāωāϜāĻžā§° āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āϕ⧰āĻŋ Google PlayāϤ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻ…āĻĄāĻŋāĻ…'āĻŦ⧁āĻ•āϏāĻŽā§‚āĻš āĻļ⧁āύāĻŋāĻŦ āĻĒāĻžā§°ā§‡āĨ¤
āχ-ā§°ā§€āĻĄāĻžā§° āφ⧰⧁ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāχāϚ
Kobo eReadersā§° āĻĻ⧰⧇ āχ-āϚāĻŋ⧟āĻžāρāĻšā§€ā§° āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāχāϚāϏāĻŽā§‚āĻšāϤ āĻĒā§āĻŋāĻŦāϞ⧈, āφāĻĒ⧁āύāĻŋ āĻāϟāĻž āĻĢāĻžāχāϞ āĻĄāĻžāωāύāĻ˛â€™āĻĄ āϕ⧰āĻŋ āϏ⧇āχāĻŸā§‹ āφāĻĒā§‹āύāĻžā§° āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāχāϚāϞ⧈ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύāĻžāĻ¨ā§āϤ⧰āĻŖ āϕ⧰āĻŋāĻŦ āϞāĻžāĻ—āĻŋāĻŦāĨ¤ āϏāĻŽā§°ā§āĻĨāĻŋāϤ āχ-ā§°āĻŋāĻĄāĻžā§°āϞ⧈ āĻĢāĻžāχāϞāĻŸā§‹ āϕ⧇āύ⧇āĻ•ā§ˆ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύāĻžāĻ¨ā§āϤ⧰ āϕ⧰āĻŋāĻŦ āϜāĻžāύāĻŋāĻŦāϞ⧈ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧ āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§ā§°āϤ āĻĨāĻ•āĻž āϏāĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āύāĻŋā§°ā§āĻĻ⧇āĻļāĻžā§ąāϞ⧀ āϚāĻžāĻ“āĻ•āĨ¤