eBook
176
Halaman
Memenuhi syarat
Rating dan ulasan tidak diverifikasi  Pelajari Lebih Lanjut

Tentang eBook ini

Mona, autrice péruvienne installée en Californie, cultive l’art du second degré et du sarcasme. Accro à l’alcool, à l’érotisme et aux anti-dépresseurs, elle mène une vie d’excès. Lorsque son roman est sélectionné pour le prix littéraire le plus prestigieux d’Europe, elle troque la spirale dans laquelle elle se perd pour les rives d’un lac suédois. Aux confins du cercle polaire, une poignée d’auteurs mondialement connus se toisent, se séduisent et se défient. Mais les querelles d’idées et d’ego, les rares moments de grâce poétique et les ébats sexuels ne suffiront ni à apaiser ses démons ni à panser les mystérieuses plaies qui marquent son corps et son âme.

Avec Mona, Pola Oloixarac brosse le portrait hypnotique d’une femme insaisissable livrée à une élite littéraire à la brutalité latente. Dans une langue aussi ironique et tranchante que sa narratrice, elle défend une certaine idée du féminisme qui touche aux blessures les plus profondes.

Traduit de l’espagnol (Argentine) par Isabelle Gugnon

« Impitoyable et terriblement drôle. » The New York Times Book Review

« Terrifiant, brillant et dangereux. » The New Yorker

« La prose de Pola Oloixarac est le grand accomplissement de la littérature argentine. » Ricardo Piglia

Pola Oloixarac est née en 1977 à Buenos Aires. En 2010, Granta l’a classée parmi les jeunes auteurs de langue espagnole les plus prometteurs. Son premier roman, Les Théories Sauvages, a connu un immense succès en Argentine et a été nominé pour le Best Translated Book Award aux États-Unis. Elle a reçu en 2021 le Eccles Centre & Hay Festival Writer's Award. Elle contribue régulièrement au New York Times et, après avoir vécu à San Francisco, elle réside désormais à Barcelone.

Après avoir passé quelque temps en Amérique latine, Isabelle Gugnon se consacre à la traduction d’auteurs de langue espagnole parmi lesquels Antonio Muñoz Molina, Juan Gabriel Vásquez, Manuel Vilas, Rodrigo Fresán, Carmen Posadas et Tomás Eloy Martínez.

Tentang pengarang

Pola Oloixarac est née en 1977 à Buenos Aires. En 2010, Granta l’a classée parmi les jeunes auteurs de langue espagnole les plus prometteurs. Son premier roman, Les Théories Sauvages, a connu un immense succès en Argentine et a été nominé pour le Best Translated Book Award aux États-Unis. Elle a reçu en 2021 Eccles Centre & Hay Festival Writer's Award. Elle contribue régulièrement au New York Times et, après avoir vécu à San Francisco, elle réside désormais à Barcelone.

Beri rating eBook ini

Sampaikan pendapat Anda.

Informasi bacaan

Smartphone dan tablet
Instal aplikasi Google Play Buku untuk Android dan iPad/iPhone. Aplikasi akan disinkronkan secara otomatis dengan akun Anda dan dapat diakses secara online maupun offline di mana saja.
Laptop dan komputer
Anda dapat mendengarkan buku audio yang dibeli di Google Play menggunakan browser web komputer.
eReader dan perangkat lainnya
Untuk membaca di perangkat e-ink seperti Kobo eReaders, Anda perlu mendownload file dan mentransfernya ke perangkat Anda. Ikuti petunjuk Pusat bantuan yang mendetail untuk mentransfer file ke eReaders yang didukung.