Carte electronică
176
Pagini
Eligibilă
Evaluările și recenziile nu sunt verificate Află mai multe

Despre această carte electronică

Mona, autrice péruvienne installée en Californie, cultive l’art du second degré et du sarcasme. Accro à l’alcool, à l’érotisme et aux anti-dépresseurs, elle mène une vie d’excès. Lorsque son roman est sélectionné pour le prix littéraire le plus prestigieux d’Europe, elle troque la spirale dans laquelle elle se perd pour les rives d’un lac suédois. Aux confins du cercle polaire, une poignée d’auteurs mondialement connus se toisent, se séduisent et se défient. Mais les querelles d’idées et d’ego, les rares moments de grâce poétique et les ébats sexuels ne suffiront ni à apaiser ses démons ni à panser les mystérieuses plaies qui marquent son corps et son âme.

Avec Mona, Pola Oloixarac brosse le portrait hypnotique d’une femme insaisissable livrée à une élite littéraire à la brutalité latente. Dans une langue aussi ironique et tranchante que sa narratrice, elle défend une certaine idée du féminisme qui touche aux blessures les plus profondes.

Traduit de l’espagnol (Argentine) par Isabelle Gugnon

« Impitoyable et terriblement drôle. » The New York Times Book Review

« Terrifiant, brillant et dangereux. » The New Yorker

« La prose de Pola Oloixarac est le grand accomplissement de la littérature argentine. » Ricardo Piglia

Pola Oloixarac est née en 1977 à Buenos Aires. En 2010, Granta l’a classée parmi les jeunes auteurs de langue espagnole les plus prometteurs. Son premier roman, Les Théories Sauvages, a connu un immense succès en Argentine et a été nominé pour le Best Translated Book Award aux États-Unis. Elle a reçu en 2021 le Eccles Centre & Hay Festival Writer's Award. Elle contribue régulièrement au New York Times et, après avoir vécu à San Francisco, elle réside désormais à Barcelone.

Après avoir passé quelque temps en Amérique latine, Isabelle Gugnon se consacre à la traduction d’auteurs de langue espagnole parmi lesquels Antonio Muñoz Molina, Juan Gabriel Vásquez, Manuel Vilas, Rodrigo Fresán, Carmen Posadas et Tomás Eloy Martínez.

Despre autor

Pola Oloixarac est née en 1977 à Buenos Aires. En 2010, Granta l’a classée parmi les jeunes auteurs de langue espagnole les plus prometteurs. Son premier roman, Les Théories Sauvages, a connu un immense succès en Argentine et a été nominé pour le Best Translated Book Award aux États-Unis. Elle a reçu en 2021 Eccles Centre & Hay Festival Writer's Award. Elle contribue régulièrement au New York Times et, après avoir vécu à San Francisco, elle réside désormais à Barcelone.

Evaluează cartea electronică

Spune-ne ce crezi.

Informații despre lectură

Smartphone-uri și tablete
Instalează aplicația Cărți Google Play pentru Android și iPad/iPhone. Se sincronizează automat cu contul tău și poți să citești online sau offline de oriunde te afli.
Laptopuri și computere
Poți să asculți cărțile audio achiziționate pe Google Play folosind browserul web al computerului.
Dispozitive eReader și alte dispozitive
Ca să citești pe dispozitive pentru citit cărți electronice, cum ar fi eReaderul Kobo, trebuie să descarci un fișier și să îl transferi pe dispozitiv. Urmează instrucțiunile detaliate din Centrul de ajutor pentru a transfera fișiere pe dispozitivele eReader compatibile.