„Das Gleichnis derer, die ihr Vermögen auf Allahs Weg ausgeben, ist wie ein Korn, das sieben Ähren hervorbringt; in jeder Ähre sind hundert Körner. Und Allah vermehrt [Seine Belohnung], wem Er will. Und Allah ist allumfassend und allwissend. Wer sein Vermögen auf Allahs Weg ausgibt und dann dem, was er ausgegeben hat, keine Mahnungen oder [andere] Verletzungen folgen lässt, der wird seinen Lohn bei seinem Herrn haben, und er wird weder Angst haben, noch werden er trauern. Freundliche Worte und Vergebung sind besser als Almosen, denen Verletzungen folgen. Und Allah ist frei von Bedürfnissen und nachsichtig. Ihr Gläubigen, macht eure Almosen nicht durch Mahnungen oder Verletzungen ungültig, wie es jemand tut, der sein Vermögen ausgibt, um von den Menschen gesehen zu werden, und nicht an Allah und den Jüngsten Tag glaubt. Sein Gleichnis ist wie das eines [großen] glatten Steins, auf dem Staub liegt und der von einem Regenguss getroffen wird, der ihn kahl macht. Sie können nichts von dem behalten, was sie erworben haben. Und Allah weist den ungläubigen Menschen nicht den Weg. Und das Beispiel derer, die ihr Vermögen ausgeben, um Allahs Wohlwollen zu erlangen und sich zu versichern, ist wie ein Garten auf einer Anhöhe, den ein Regenguss trifft, so dass er seine Früchte doppelt bringt. Und wenn er nicht von einem Regenguss getroffen wird, genügt ein Nieselregen. Und Allah sieht, was ihr tut. Möchte einer von euch einen Garten mit Palmen und Weinreben haben, unter denen Flüsse fließen und in dem er von jeder Frucht hat? Doch er wird vom Alter heimgesucht und hat schwache Nachkommen, und er wird von einem Wirbelsturm getroffen, der Feuer enthält, und verbrennt. So macht Allah euch seine Zeichen klar, auf dass ihr nachdenken mögt. Ihr Gläubigen, gebt von den guten Dingen aus, die ihr erworben habt, und von dem, was Wir für euch aus der Erde hervorgebracht haben. Und strebt nicht nach dem Mangelhaften davon, indem ihr [davon] gebt, obwohl ihr es nicht anders nehmen würdet, als mit geschlossenen Augen. Und wisse, dass Allah frei von Not und des Lobes würdig ist. Der Satan droht euch mit Armut und befiehlt euch Unmoral, während Allah euch Vergebung von Ihm und Huld verspricht. Und Allah ist allumfassend und allwissend. Er gibt Weisheit, wem Er will, und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde wahrlich viel Gutes gegeben. Und niemand wird sich erinnern, außer denen, die Verstand haben. Und was immer ihr an Ausgaben spendet oder Gelübden macht – wahrlich, Allah weiß es. Und für die Übeltäter gibt es keine Helfer. Wenn ihr eure Almosen offenlegt, sind sie gut; wenn ihr sie aber verbergt und sie den Armen gebt, ist es besser für euch, und Er wird einige eurer Missetaten von euch nehmen. Und Allah ist eures Tuns kundig. Nicht auf euch liegt ihre Rechtleitung, doch Allah leitet recht, wen Er will. Und was immer ihr Gutes spendet, ist für euch selbst, und ihr spendet nichts, außer um Allahs Angesicht zu erbitten. Und was immer ihr an Gutem spendet, es wird euch vollständig zurückgezahlt, und es wird euch kein Unrecht geschehen. [Die Almosen sind] für die Armen, denen auf Allahs Weg die Freiheit genommen wurde und die sich nicht im Land bewegen können. Ein Unwissender würde denken, sie seien aufgrund ihrer Zurückhaltung unabhängig, aber ihr werdet sie an ihrem [charakteristischen] Zeichen erkennen. Sie bitten die Leute nicht beharrlich [oder überhaupt nicht]. Und was immer ihr an Gutem spendet, Allah weiß es wahrlich. Diejenigen, die ihr Vermögen [auf Allahs Weg] bei Nacht und bei Tag, heimlich und öffentlich ausgeben, werden ihren Lohn bei ihrem Herrn haben. Und keine Furcht wird über sie kommen, noch werden sie trauern. Diejenigen, die Zinsen ausgeben, können nicht anders stehen, als jemand, der vom Satan in den Wahnsinn geschlagen wird. Dies ist so, weil sie sagen: „Handel ist [genau] wie Zinsen.“ Aber Allah hat Handel erlaubt und Zinsen verboten. Wer also eine Ermahnung von seinem Herrn erhalten hat und davon ablässt, dem soll das Vergangene bleiben, und seine Angelegenheit liegt bei Allah. Wer aber wieder [zum Zins- oder Wucherhandel] zurückkehrt, das sind die Gefährten des Feuers; ewig werden sie darin verweilen. Allah vernichtet die Zinsen und vermehrt die Almosen. Und Allah liebt nicht jeden undankbaren Sünder. Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Taten tun und das Gebet verrichten und die Zakāh entrichten, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und sie brauchen sich nicht zu fürchten, noch werden sie trauern. Ihr Gläubigen, fürchtet Allah und verzichtet auf das, was euch an Zinsen noch zusteht, wenn ihr Gläubige seid. Und wenn ihr das nicht tut, dann werdet über einen Krieg von Allah und Seinem Gesandten informiert. Wenn ihr aber bereut, könnt ihr euer Kapital zurückbekommen; ihr tut also weder Unrecht, noch wird euch Unrecht getan. Und wenn jemand in Not ist, dann soll es Aufschub geben bis zu Erleichterung. Wenn ihr aber Almosen gebt, dann ist das besser für euch, wenn ihr es nur wüsstet. Und fürchtet den Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht werdet. Dann wird jeder Seele das vergolten, was sie verdient hat, und sie werden nicht ungerecht behandelt. Ihr Gläubigen, wenn ihr eine Schuld auf eine bestimmte Frist macht, dann schreibt sie auf. Und ein Schreiber soll sie zwischen euch in Gerechtigkeit aufschreiben. Kein Schreiber soll sich weigern, so aufzuschreiben, wie Allah ihn gelehrt hat. So soll er schreiben, und der Schuldner soll diktieren. Und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten und nichts davon auslassen. Wenn aber der Schuldner ein beschränktes Verständnis hat oder schwach ist oder nicht selbst diktieren kann, dann soll sein Vormund in Gerechtigkeit diktieren. Und holt zwei Zeugen aus euren Männern als Zeugen. Und wenn es keine zwei Männer gibt, dann einen Mann und zwei Frauen von denen, die ihr als Zeugen akzeptiert – so dass, wenn eine von ihnen irrt, die andere sie erinnern kann. Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie gerufen werden. Und scheut euch nicht, es aufzuschreiben, sei es klein oder groß, für seine [bestimmte] Frist. Das ist gerechter in den Augen Allahs und stärker als Beweis und eher geeignet, Zweifel zwischen euch zu vermeiden, außer wenn es sich um eine unmittelbare Transaktion handelt, die ihr untereinander abwickelt. Denn [dann] ist es keine Sünde für euch, wenn ihr es nicht aufschreibt. Und nehmt Zeugen, wenn ihr einen Vertrag abschließt. Kein Schreiber oder Zeuge soll verletzt werden. Denn wenn ihr dies tut, ist es wahrlich [schwerer] Ungehorsam von euch. Und fürchtet Allah. Und Allah lehrt euch. Und Allah weiß über alle Dinge Bescheid. Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber finden könnt, dann [sollte] eine Kaution verlangt werden. Und wenn einer von euch einem anderen etwas anvertraut, dann soll der, dem etwas anvertraut wurde, seine Aufgabe [treu] erfüllen und Allah, seinen Herrn, fürchten. Und verbergt keine Zeugenaussagen, denn wer sie verbirgt – dessen Herz ist wahrlich sündig, und Allah weiß, was ihr tut.“
Die Umsetzung der besprochenen Lektionen wird Ihnen dabei helfen, positive Eigenschaften anzunehmen. Die Annahme positiver Eigenschaften führt zu innerem und körperlichem Frieden.
Kurze kostenlose eBooks zum Thema guter Charakter.
Positive Charaktereigenschaften führen zu innerem Frieden.
www.shaykhpod.com