Now available for the first time in the United States, a celebrated translation of the first volume of Proustâs In Search of Lost Time.
Swannâs Way, the first of the seven volumes that conÂstitute Marcel Proustâs lifework, In Search of Lost Time, introduces the larger themes of the whole work while standing on its own as a brilliant evocation of childhood, hopeless love, and the French Belle Ăpoque.
We first encounter Proustâs narrator in middle age, consumed with regret for his misspent life. Suddenly, he is back in the past, seized by memories of childhood: his clinging attachment to his mother, his dread of his father, summers in the country and the two walks his family was in the habit of takingâone by an aristocratic estate, the other by the house of a certain Charles Swann, to whom a mystery was attached. A childâs world, and the world of adults the child struggles to imagine, spread out before us, while Proustâs pages teem with incident and puzzleÂment, pathos and humor.
The novel then takes a further step backwards to tell the story of Swannâs infatuation with the courtesan Odette. Swann, manÂ-aboutÂ-town and familiar of royalty, is reduced to walking after midnight, forlorn as a child awaiting a goodÂnight kiss.
James Grieve began his career translating Proust in the early 1970s, driven by his dismay at how many readers recoiled from what they imagined to be the difficulty of Proustâs work, and his translation of Swannâs Way brings out the bookâs fluency and speed as no other version does. It offers an unequaled introduction to an incompaÂrably absorbing work of art.