On comparing with the original Russian some English translations
of Count Tolstoi's works, published both in this country and in
England, I concluded that they were far from being accurate. The
majority of them were retranslations from the French, and I found
that the respective transitions through which they had passed
tended to obliterate many of the beauties of the Russian language
and of the peculiar characteristics of Russian life. A
satisfactory translation can be made only by one who understands
the language and SPIRIT of the Russian people. As Tolstoi's
writings contain so many idioms it is not an easy task to render
them into intelligible English, and the one who successfully
accomplishes this must be a native of Russia, commanding the
English and Russian languages with equal fluency.
The story of "Ivan the Fool" portrays Tolstoi's communistic
ideas, involving the abolition of military forces, middlemen,
despotism, and money. Instead of these he would establish on
earth a kingdom in which each and every person would become a
worker and producer. The author describes the various struggles
through which three brothers passed, beset as they were by devils
large and small, until they reached the ideal state of existence
which he believes to be the only happy one attainable in this
world.
On reading this little story one is surprised that the Russian
censor passed it, as it is devoted to a narration of ideas quite
at variance with the present policy of the government of that
country.
"A Lost Opportunity" is a singularly true picture of peasant
life, which evinces a deep study of the subject on the part of
the writer. Tolstoi has drawn many of the peculiar customs of
the Russian peasant in a masterly manner, and I doubt if he has
given a more comprehensive description of this feature of Russian
life in any of his other works. In this story also he has
presented many traits which are common to human nature throughout
the world, and this gives an added interest to the book. The
language is simple and picturesque, and the characters are drawn
with remarkable fidelity to nature. The moral of this tale
points out how the hero Ivan might have avoided the terrible
consequences of a quarrel with his neighbor (which grew out of
nothing) if he had lived in accordance with the scriptural
injunction to forgive his brother's sins and seek not for
revenge.
The story of "Polikushka" is a very graphic description of the
life led by a servant of the court household of a certain
nobleman, in which the author portrays the different conditions
and surroundings enjoyed by these servants from those of the
ordinary or common peasants. It is a true and powerful
reproduction of an element in Russian life but little written
about heretofore. Like the other stories of this great writer,
"Polikushka" has a moral to which we all might profitably give
heed. He illustrates the awful consequences of intemperance, and
concludes that only kind treatment can reform the victims of
alcohol.
For much valuable assistance in the work of these translations,
I am deeply indebted to the bright English scholarship of my
devoted wife.