The Horla

· Melville House
5.0
1 則評論
電子書
96
頁數
符合資格
評分和評論未經驗證 瞭解詳情

關於這本電子書

Our woe is upon us.

This chilling tale of one man’s descent into madness was published shortly before the author was institutionalized for insanity, and so The Horla has inevitably been seen as informed by Guy de Maupassant’s mental illness. While such speculation is murky, it is clear that de Maupassant—hailed alongside Chekhov as father of the short story—was at the peak of his powers in this innovative precursor of first-person psychological fiction. Indeed, he worked for years on The Horla’s themes and form, first drafting it as “Letter from a Madman,” then telling it from a doctor’s point of view, before finally releasing the terrified protagonist to speak for himself in its devastating final version. In a brilliant new translation, all three versions appear here as a single volume for the first time.

The Art of The Novella Series

Too short to be a novel, too long to be a short story, the novella is generally unrecognized by academics and publishers. Nonetheless, it is a form beloved and practiced by literature's greatest writers. In the Art Of The Novella series, Melville House celebrates this renegade art form and its practitioners with titles that are, in many instances, presented in book form for the first time.

評分和評論

5.0
1 則評論

關於作者

Guy de Maupassant was born in Normandy in 1850. At 20 he served in the Franco-Prussian War, then studied writing with his mother’s friend Gustav Flaubert (perhaps believing rumors, which persist, that Flaubert was his father). In 1880 he published his first story, “Boule de Suif,” which was hailed as a masterpiece. He quit his civil service job and soon published the collection, La Maison Tellier. He would go on to publish 300 stories and six novels, including Bel-Ami and Pierre et Jean, while living the life of a bon vivant. In the late 1880s, however, he began to show signs of syphilitic mental illness, and in 1891, was institutionalized after a suicide attempt. He died in a mental asylum in 1893.

Charlotte Mandell has won the Modern Language Association Prize in translation. Among other titles she has translated for The Art of the Novella series are Marcel Proust's The Lemoine Affair, Guy de Maupassant's The Horla, and Gustave Flaubert’s A Simple Heart.

為這本電子書評分

請分享你的寶貴意見。

閱讀資訊

智能手機和平板電腦
請安裝 Android 版iPad/iPhone 版「Google Play 圖書」應用程式。這個應用程式會自動與你的帳戶保持同步,讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
手提電腦和電腦
你可以使用電腦的網絡瀏覽器聆聽在 Google Play 上購買的有聲書。
電子書閱讀器及其他裝置
如要在 Kobo 等電子墨水裝置上閱覽書籍,你需要下載檔案並傳輸到你的裝置。請按照說明中心的詳細指示,將檔案傳輸到支援的電子書閱讀器。